Сообщество Империал: Исправленная русская локализация Total War: Rome II - Сообщество Империал

Савромат

Исправленная русская локализация Total War: Rome II

Исправление ошибок СА
Тема создана: 05 октября 2013, 21:19 · Автор: Савромат
  • 95 Страниц
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • Последняя »
 3 
 Савромат
  • Imperial
Imperial
Форумчанин

Дата: 05 октября 2013, 21:19

     
Исправленная русская локализация


Imp


Не знаю как вас, камрады, а меня локализация Рима 2 совершенно не удовлетворяет. Я писал СА на Тоталваркоме, и кое-какие вещи были исправлены. Так, "даки" в Туркмении стали как и должно - дахами, исправили наползание текста в подсказке по экономике в окне города, ушел "Хер" из греческих имен. Но Медиоланон (лат. Медиолан) так и остался "Медланом", режет глаз "Галич" и "Тур" на карте (как и "Сарай" и особенно "Актау"(!!!), "Антигонос Гонатас" и прочие "щитоносцы" (причем, и вместо "туреофоров", и вместо "гипаспистов"). В общем, я для себя сделал исправленную версию.

Обновление для ДЛС "Расколотая империя" - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь






Будет делаться дальше.

Mod-версия. Для пиратов: Положить в Data, Прописать в мод-манагере (поставить галку). Работает со всеми длс.

Ежели заметите ошипки/очепятки - писать сюды. Будем поправлять.

Сделаем русскую версию правильной сами!
     Савромат
    • Imperial
    Imperial
    Форумчанин

    Дата: 03 декабря 2017, 16:55

    Обновил Исправленную русскую локализацию под ДЛС "Расколотая империя". Можно перекачать со СТИМ

    Изменения:
    * Отряды в кампании "Расколотая империя" не имеют латинских/иных названий на своих языках - только русские. Связано это с тем. что в III веке отряды назывались очень по-разному и невозможно определить какое именно название имели в виду СА делая свои юниты - или вообще найти какое-либо название для отрядов в игре в истории :0142: Отряды в предыдущих кампаниях, как и раньше, имеют по-возможности аутентичные названия - с русским переводом.
    * Латинские названия (имена легионов и пр.) по-возможности приведены к единому виду: латинское имя и русский перевод в скобках (напр.: Martia Victrix (Марсов Победоносный) или Viri Eminentissimi (Сиятельные мужи). В том случае, когда латинского имени у легиона нет - это значит, что это имя выдумано СА и никогда не существовало в действительности (напр. Персидский)
    * Как всегда исправлены ошибки в именах и географических названиях (на удивление мало в Расколотой империи)
    * Готский вождь Каннаб переименован своим реальным именем - Книва. Каннаб - оскорбительное погоняло для великого вождя, придуманное римлянами с целью его унижения.
    * Титул Зенобии - "Царица-мать" вместо нелепой "королевы-матери". Её персональный легион называется "Легион августы" - в соответствии с её официальным титулом, который она приняла. "Императрицей" она никогда не называлась (да и вообще у римлян не было такого титула для женщин)
    * Римские когорты переименованы в Пограничные легионеры, т.к. к реформе Гая Мария и марианским когортам они в III веке не имели никакого отношения. К сожалению СА поленились на оригинальные описания римским легионерам III века (и многим другим отрядам) - поэтому у них остались описания связанные с армией I в. до н.э. и кампаниями Большая и Император Август.
    * Пикинеры выпилены из названий, т.к. на русском пикинеры - вполне определенные войска XVI-XVII веков. Они переименованы в "длинные копья" у варваров и "ланциариев" у римлян, которым сделано корректное описание. В европейских языках ланса - конное копье типа сулицы - поэтому для них латинское lanciarii режет глаза, и напротив, в игре есть конные ланциарии. Их переименовали в контарии, т.к. это конные копейщики.
    * Германские серпоносцы переименованы - союзные римские в "союзных карпов-фальксменов", готские - в "бастарнов-фальксменов", бо это была архаика и экзотика, и не было таких. Германские серпоносцы - выдуманный СА отряд - переименован в германских фальксменов.
    * Политические партии у греков и римлян переименованы из странных храмов в нормальные партии (семьи) - разные для разных стран. Карфагенских семей в Бактрии больше не увидите - каждой стране приделаны нормальные соответствующие местным особенностям наименования партий. У варваров остались ванильные кланы, т.к. лучше ничего и не придумаешь, СА тут на высоте.
    * Страна Майн как водится переименована в свое родное название Ма`ин.
       Карл Кори
      • Imperial
      Imperial
      Ординатор

      Дата: 08 октября 2013, 23:11

      Matador

      Не хватает конечно историчных названий юнитов. Особенно легкие пельтасты,граждане-всадники итп

      А это тогда кто :0182:
         Matador
        • Imperial
        Imperial
        Форумчанин

        Дата: 09 октября 2013, 00:11

        Карл Кори

        Matador написал:
        Не хватает конечно историчных названий юнитов. Особенно легкие пельтасты,граждане-всадники итп

        А это тогда кто :0182:
        Спойлер (скрытая информация)


        Неудачно выразился. Имелось в виду,что их заменить в игре как раз нужно,подобрать поудачнее :017:
           Карл Кори
          • Imperial
          Imperial
          Ординатор

          Дата: 09 октября 2013, 00:41

          Matador

          Неудачно выразился. Имелось в виду,что их заменить в игре как раз нужно,подобрать поудачнее

          Я не знаток античности, но всегда думал что они так и назывались.
          Лично мне режут глаз новобранцы копейщики, гладиаторов наверно правильно будет назвать Мурмиллоны и Ретиарии, но с ними я поступил по другому, просто вырезал из найма :017:
             Савромат
            • Imperial
            Imperial
            Форумчанин

            Дата: 09 октября 2013, 14:10

            Заменил еще римскую ауксилию ("Союзные родосские пращники") на латинские названия ("Cohors Funditorum Rodiorum")

            Поправил немного римские названия - там система непростая, есть привязка к регионам, сейчас разбираюсь в ней. Но воссоздать строго исторические названия легионов совпадающие с номерами не получится в любом случае. Сейчас внесу еще поправки которые вы предлагаете и выложу апдейт..
               Карл Кори
              • Imperial
              Imperial
              Ординатор

              Дата: 09 октября 2013, 14:17

              Забыл написать сокрушительное поражение я менял в трёх местах, хотя оно прописано в четырёх.
              И ещё Провинция она так и называлась, в смысле область на юге современной Франции.
                 Савромат
                • Imperial
                Imperial
                Форумчанин

                Дата: 09 октября 2013, 14:34

                Что нашел - исправил. Отчет о хозяйственной деятельности не нашел (о кораблестроении есть а это поиск не дает)

                Прованс так и назывался - Провинция. Тут все правильно.
                Цитаты надо править но из-за структуры текста это непросто, пока не трогал, только текст к словам Леонида при фермопилах нашел и исправил (Приди и возьми! было сказано не на предложение сдаться (???) а на предложение сдать оружие.. переводчики странные люди...русского не знают видимо совсем).

                Переписать названия юнитов...это не так просто. На ТВЦ что-то похожее делают - получается как в Европе Барбарорум, но в Р2ТВ не влезают названия такого размера, в общем посмотрим что у них выйдет.. а без русского перевода давать все эти HaDorkim HaQdosim имхо - нельзя. Я сам то не пойму что это такое, а обычным игрокам как?
                   Карл Кори
                  • Imperial
                  Imperial
                  Ординатор

                  Дата: 09 октября 2013, 14:42

                  Chernish

                  Отчет о хозяйственной деятельности не нашел (о кораблестроении есть а это поиск не дает)

                  Нажимайте в ПФМ выставить в алфавитном порядке, очень удобно искать,отчётов по войскам четыре строки:
                  message_event_strings_title_summary_recruitmentrom_Hellenistic
                  message_event_strings_title_summary_recruitmentrom_Barbarian
                  message_event_strings_title_summary_recruitmentrom_Eastern
                  message_event_strings_title_summary_recruitmentrom_Roman
                  Если не найдёте, я потом переделаю выложу.

                  Chernish

                  .. а без русского перевода давать все эти HaDorkim HaQdosim имхо - нельзя.

                  Это да, конечно надо на русском названия давать.
                     Савромат
                    • Imperial
                    Imperial
                    Форумчанин

                    Дата: 09 октября 2013, 14:46

                    Дак! Отчет по хозяйственной части! А не о хозяйственной деятельности.. потому и не находил)) сейчас поправлю...
                       Карл Кори
                      • Imperial
                      Imperial
                      Ординатор

                      Дата: 09 октября 2013, 14:53

                      Chernish

                      Дак! Отчет по хозяйственной части! А не о хозяйственной деятельности.. потому и не находил)) сейчас поправлю...

                      :001: надо было мне скриншот сделать.
                      По фразам, там в какой то скобки помойму лишние, но я скриншот не успел сделать, попадётся сделаю.
                         Савромат
                        • Imperial
                        Imperial
                        Форумчанин

                        Дата: 09 октября 2013, 15:13

                        Новобранцев исправил - теперь это те или иные ополченцы... коими они и были - а то нелепо было, ветераны пятидесяти сражений, прокачанные по валору до трех золотых лычек, обвешанные золотым оружием - и "новобранцы"...

                        чегой-то Яндиск шалит.. никак 16 метров на погрузит...

                        - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -

                        Пока доступ дадут шапку поправить - вот Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь на Яндиске...
                        класть по прежнему в Data с заменой прежней версии)
                          • 95 Страниц
                          • 1
                          • 2
                          • 3
                          • 4
                          • 5
                          • 6
                          • Последняя »
                           Похожие Темы
                          TОбсуждение Total War: Pharaoh
                          Очередная часть серии игр Total War
                          Автор D Dr.Schmeisser
                          Обновление 6 мин. назад
                          С[Канал] Total War | Задира
                          YouTube-канал Total War | Задира
                          Автор T Thanatis
                          Обновление Сегодня, 21:21
                          MMedieval Kingdoms: Total War - 1212 AD
                          Attila Version
                          Автор R Raul
                          Обновление Сегодня, 21:11
                          Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
                          РегистрацияВход на форум 
                          Сообщество ИмпериалTotal War: Rome II Моды Total War: Rome II Обратная Связь
                          Стиль:Language: 
                          «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 28 мар 2024, 22:22 · Зеркала: Org, Site, Online · Эльдорадо казино · Gold казино · Счётчики