Сообщество Империал: Исправленная русская локализация Total War: Rome II - Сообщество Империал




Савромат

Исправленная русская локализация Total War: Rome II

Исправление ошибок СА
Тема создана: 05 октября 2013, 21:19 · Автор: Савромат
Просмотров:
 213 585

  • 96 Страниц
  • « Первая
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • Последняя »
 4 
 Савромат
  • Imp
Imperial
 

Дата: 05 октября 2013, 21:19

     
Исправленная русская локализация


Imp


Не знаю как вас, камрады, а меня локализация Рима 2 совершенно не удовлетворяет. Я писал СА на Тоталваркоме, и кое-какие вещи были исправлены. Так, "даки" в Туркмении стали как и должно - дахами, исправили наползание текста в подсказке по экономике в окне города, ушел "Хер" из греческих имен. Но Медиоланон (лат. Медиолан) так и остался "Медланом", режет глаз "Галич" и "Тур" на карте (как и "Сарай" и особенно "Актау"(!!!), "Антигонос Гонатас" и прочие "щитоносцы" (причем, и вместо "туреофоров", и вместо "гипаспистов"). В общем, я для себя сделал исправленную версию.

Обновление для ДЛС "Расколотая империя" - Для просмотра ссылки Зарегистрируйтесь






Будет делаться дальше.

Mod-версия. Для пиратов: Положить в Data, Прописать в мод-манагере (поставить галку). Работает со всеми длс.

Ежели заметите ошипки/очепятки - писать сюды. Будем поправлять.

Сделаем русскую версию правильной сами!
     Савромат
    • Imp
    Imperial
     

    Дата: 03 декабря 2017, 16:55

    Обновил Исправленную русскую локализацию под ДЛС "Расколотая империя". Можно перекачать со СТИМ

    Изменения:
    * Отряды в кампании "Расколотая империя" не имеют латинских/иных названий на своих языках - только русские. Связано это с тем. что в III веке отряды назывались очень по-разному и невозможно определить какое именно название имели в виду СА делая свои юниты - или вообще найти какое-либо название для отрядов в игре в истории :0142: Отряды в предыдущих кампаниях, как и раньше, имеют по-возможности аутентичные названия - с русским переводом.
    * Латинские названия (имена легионов и пр.) по-возможности приведены к единому виду: латинское имя и русский перевод в скобках (напр.: Martia Victrix (Марсов Победоносный) или Viri Eminentissimi (Сиятельные мужи). В том случае, когда латинского имени у легиона нет - это значит, что это имя выдумано СА и никогда не существовало в действительности (напр. Персидский)
    * Как всегда исправлены ошибки в именах и географических названиях (на удивление мало в Расколотой империи)
    * Готский вождь Каннаб переименован своим реальным именем - Книва. Каннаб - оскорбительное погоняло для великого вождя, придуманное римлянами с целью его унижения.
    * Титул Зенобии - "Царица-мать" вместо нелепой "королевы-матери". Её персональный легион называется "Легион августы" - в соответствии с её официальным титулом, который она приняла. "Императрицей" она никогда не называлась (да и вообще у римлян не было такого титула для женщин)
    * Римские когорты переименованы в Пограничные легионеры, т.к. к реформе Гая Мария и марианским когортам они в III веке не имели никакого отношения. К сожалению СА поленились на оригинальные описания римским легионерам III века (и многим другим отрядам) - поэтому у них остались описания связанные с армией I в. до н.э. и кампаниями Большая и Император Август.
    * Пикинеры выпилены из названий, т.к. на русском пикинеры - вполне определенные войска XVI-XVII веков. Они переименованы в "длинные копья" у варваров и "ланциариев" у римлян, которым сделано корректное описание. В европейских языках ланса - конное копье типа сулицы - поэтому для них латинское lanciarii режет глаза, и напротив, в игре есть конные ланциарии. Их переименовали в контарии, т.к. это конные копейщики.
    * Германские серпоносцы переименованы - союзные римские в "союзных карпов-фальксменов", готские - в "бастарнов-фальксменов", бо это была архаика и экзотика, и не было таких. Германские серпоносцы - выдуманный СА отряд - переименован в германских фальксменов.
    * Политические партии у греков и римлян переименованы из странных храмов в нормальные партии (семьи) - разные для разных стран. Карфагенских семей в Бактрии больше не увидите - каждой стране приделаны нормальные соответствующие местным особенностям наименования партий. У варваров остались ванильные кланы, т.к. лучше ничего и не придумаешь, СА тут на высоте.
    * Страна Майн как водится переименована в свое родное название Ма`ин.
       Савромат
      • Imp
      Imperial
       

      Дата: 01 января 2015, 17:58

      niki1992

      они интересные ванильные.

      Что там интересного? "Ветры Зевса". Зевс пустил ветры. Армия. :0142:
      Нормальные названия только у римских легионов, исторические. Придумать что-то адекватное другим войскам авторы не смогли. Впрочем, "на вкус, на цвет..." :046:

      niki1992

      Сейчас же нашёл ошибку "БосФорские тяжёлые лучники" с буквой Ф

      Это не ошибка. Боспор и Босфор одно и то же. Так же как Фасос и Тасос. Вариации русской огласовки греческого названия.

      niki1992

      нашёл интереснейший мод в стиме, делающий реальные названия регионов - Пеллопонесс, Аттика, Иудея, Лациум и тд. Это безумно круто

      Что тут крутого? Ну сделал человек отдельные названия провинциям. Я давно этот мод видел. Переврал половину как обычно часть. В нескольких провинциях у меня тоже так сделано. Можно и во всех сделать. Но надо ли? Если будут еще такие пожелания - сделаю, это нетрудно. :003:
         niki1992
        • Imp
        Imperial
         

        Дата: 01 января 2015, 18:08

        Chernish

        Это не ошибка. Боспор и Босфор одно и то же. Так же как Фасос и Тасос. Вариации русской огласовки греческого названия.
        Босфор - это же Турция, нет?) Мне кажется, если везде писать с П, то уж с П, а то так путаница в голове возникает, моё мнение.

        Это же круто, "Александрия, регион Та-Меху" - это ещё глубже погружает в игру.Кому охота сражаться в регионе с именем города, а так уже как то поинтереснее) Было бы хорошо, если бы сделали :006:
           рыжик
          • Imp
          Imperial
           

          Дата: 01 января 2015, 21:32

          Chernish

          рыжик
          У каких? Я так не могу догадаться - или название или скрин плз

          ЗЫ. Если речь о Shivatîr-î Zrêhbârân то никуда ничего не пропало - оно просто не лезет в окошко + может вызвать зависание игры если попадет в "цели главы" для фракции. В строке описания большими буквами - русский перевод - ПАРФЯНСКИЕ КАТАФРАКТЫ С ЛУКАМИ
          Сообщение отредактировал Chernish: 30 Декабрь 2014, 06:48

          Да я про них писал. Просто не понял почему у таких же 2-х юнитов у Массагетов влезла надпись. :038:
          Верно это новый тип юнита с пикой и луком(тяжелый и легкий вариант), т.е. по 2 юнита у парфян и массагетов.
             Савромат
            • Imp
            Imperial
             

            Дата: 02 января 2015, 08:24

            niki1992

            Босфор - это же Турция, нет?)

            И что что Турция? Назвали его греки. Это еще и Владивосток, там вообще русские, но тоже - греческое заимствование. В Турции Босфор Фракийский, в Крыму - Босфор Киммерийский, во Владивостоке - Босфор Восточный :003: Писать можно как угодно. Правильны оба варианта. Если это непривычно для отечественного глаза - то это только наши проблемы восприятия. Я видел что в одном месте написал "Босфор" но не стал исправлять - и других ошибок много, их бы выловить, а тут не ошибка, просто привычка, можно и оставить #*

            niki1992

            Это же круто, "Александрия, регион Та-Меху"

            Я не против. Как народ скажет. Будут желающие - я сделаю. Только греки никогда не называли хору Александрии "Та-Меха" - не египтяне же :0142: Да и египтяне не называли - у них Александрия - Ракотис.

            рыжик

            Просто не понял почему у таких же 2-х юнитов у Массагетов влезла надпись.

            Посмотрю. Наверное там надо тоже убрать во избежание... а вообще массагеты давно делались - а солдатам Аветиса названия недавно писал вот и сделал как безопаснее :008:
               AkrDai
              • Imp
              Imperial
               

              Дата: 03 января 2015, 09:50

              Цитата

              Но надо ли? Если будут еще такие пожелания - сделаю, это нетрудно. :003:

              По-моему отличная идея. Вместо ванильно-уныльных - Город Афины, регион Афины.
              Эстетически и визуально хорошо это будет.
                 рыжик
                • Imp
                Imperial
                 

                Дата: 06 января 2015, 04:55

                Мне любопытно, а как это в карточки юнитов в моде DEI влезают такие длинные описания юнитов. А на русском значит что-то не влезает?

                И в DEI похоже решили ввести в главную кампанию фишку из аддонов Цезаря и Спарты(щелкаешь по городу и описание это города), хорошо еще юы провинции щелкаешь и что-то интересное и уникальное о провинции, включая бонусы -особенности для конкретной провинции как будет в Дарк-моде. Хорошо бы и такие мелочи в описании городов бы и провинций.
                   Савромат
                  • Imp
                  Imperial
                   

                  Дата: 06 января 2015, 07:06

                  рыжик
                  Да какая разница что на карточках.. они в таблицах целей главы вызывают зависание. Там больше 4 (5 коротких) слов нельзя.

                  рыжик

                  И в DEI похоже решили ввести в главную кампанию фишку из аддонов Цезаря и Спарты(щелкаешь по городу и описание это города)

                  Народу много делать им нечего :facepalm:
                  Но вообще это хорошая фишка я тоже ее хотел сделать потом... только описания не такие стремные а полезные для игры написать
                     Valerius
                    • Imp
                    Imperial
                     

                    Дата: 06 января 2015, 11:57

                    по Боспору/Босфору, в моем понимании все же правильнее для Крыма и Тамани "БосПор" а "БосФор" оставить Туркам с их БосФорским проливом ибо чаще в описаниях встречается БосПорское царство не БосФорское а по проливу который в Турции, пишут чаще БосФорский пролив а не БосПорский...
                       flomaster
                      • Imp
                      Imperial
                       

                      Дата: 06 января 2015, 14:02

                      Куда скидывать фикс то? Переименовывать надо?
                         рыжик
                        • Imp
                        Imperial
                         

                        Дата: 06 января 2015, 14:12

                        Chernish

                        рыжик
                        Да какая разница что на карточках.. они в таблицах целей главы вызывают зависание. Там больше 4 (5 коротких) слов нельзя.

                        Эх жаль похоже и в Аттиле не вернуть обычных инфо-карточек для юнитов и зданий с описанием, опять будет все время в эту долбанную энциклопедию лезть игра.

                        - - - - - - Сообщение автоматически склеено - - - - - -

                        Chernish

                        я тоже ее хотел сделать потом... только описания не такие стремные а полезные для игры написать

                        Ну я ж не говорю сейчас, вообще в планы. И написать об уникальном состоянии провинции: где больше еды, где денег, где юниты уникальные, где ресурсы, где просто стратегическое положение на карте.
                          • 96 Страниц
                          • « Первая
                          • 68
                          • 69
                          • 70
                          • 71
                          • 72
                          • Последняя »
                           
                          Перевести Страницу
                          Сообщество ИмпериалTotal War: Rome II Моды Total War: Rome II Обратная Связь
                          Стиль:Language: 
                          Условия · Ответственность · Конфид. · Визитка · 02 июл 2026, 21:06 · Зеркала: ImtwOrg, ImtwSite, ImtwOnline