uladzimir, Valerius, и наш финно-угорский эксперт,
это просто не тема, а конкурс "пост не читай @ сразу отвечай"
Речь не о том, что "край" значит сейчас, речь о том, что он значил в веке эдак двенадцатом, а то и раньше. Я потому и написал "с горя" - для языка тысячелетней давности, когда мы говорим о довольно тонких изменениях, современная семантика не является истиной в последней инстанции. Просто если бы было хотя бы такое существительное в современных языках, можно было бы предположить его существование и в древности.
Значения слов меняются со временем, так же как и произношение, думаю, это не будет ни для кого откровением.
Более того, речь идёт не столько о значении слова "край", сколько о значении реального древнерусского слова оукраина и гипотетического праславянского слова *ukrajь. Это не одно и то же.
Ну а по-чешски "страна" - это země, а krajina значит что-то вроде "местность, ландшафт, пейзаж". И что из этого можно вывести? Да ничего.
Такие утверждения нужно доказывать с корпусом в руках.
Не совсем так. "Страна" - это старославянское по происхождению слово, а "сторона" - древнерусское. Но развитие значения там было именно такое, как вы сказали. Просто со временем эти два значения оказались разнесены по двум разным, хоть и родственным словам. В результате "страна" потеряла оттенок "нахождения на стороне" совсем.
В случае же "края", во-первых, осталось чисто общее значение (напр. "край стола"). В случае административного/географического обозначения я написал:
Это не значит, что "край" имеет обсуждаемое значение во всех контекстах, это значит, что сохранились контексты, в которых оно ещё проступает.
Это, кстати, самый прекрасный пример полуистлевшего значения "нахождение на краю". Если вы посмотрите на карту, то увидите, что все края - в Сибири и Предкавказье, только Пермь - исключение, но и та находится за пределами традиционного "хартленда".
Понятно, что всё это не осознанное решение, а дань традиции, а в двадцатом веке бывало всякое, но если посмотреть на век девятнадцатый и на официальное и обиходное именование краёв, то и там края будут в Сибири, на Кавказе, в Средней Азии и на западных границах. Фактически история колонизации, отражённая в названиях.
Впрочем, в десятый раз подчеркну, речь не столько о слове "край" сколько о его производных.
это просто не тема, а конкурс "пост не читай @ сразу отвечай"
Речь не о том, что "край" значит сейчас, речь о том, что он значил в веке эдак двенадцатом, а то и раньше. Я потому и написал "с горя" - для языка тысячелетней давности, когда мы говорим о довольно тонких изменениях, современная семантика не является истиной в последней инстанции. Просто если бы было хотя бы такое существительное в современных языках, можно было бы предположить его существование и в древности.
Значения слов меняются со временем, так же как и произношение, думаю, это не будет ни для кого откровением.
Более того, речь идёт не столько о значении слова "край", сколько о значении реального древнерусского слова оукраина и гипотетического праславянского слова *ukrajь. Это не одно и то же.
uladzimir
Слово "страна" на беларуском- "краіна", на польском- "kraj", на словацком- "krajina".
Ну а по-чешски "страна" - это země, а krajina значит что-то вроде "местность, ландшафт, пейзаж". И что из этого можно вывести? Да ничего.
Valerius
Вообще слово Край вроде это и есть изначальное обозначение страны
Такие утверждения нужно доказывать с корпусом в руках.
Valerius
страна вроде произошла от "стороны"
Не совсем так. "Страна" - это старославянское по происхождению слово, а "сторона" - древнерусское. Но развитие значения там было именно такое, как вы сказали. Просто со временем эти два значения оказались разнесены по двум разным, хоть и родственным словам. В результате "страна" потеряла оттенок "нахождения на стороне" совсем.
В случае же "края", во-первых, осталось чисто общее значение (напр. "край стола"). В случае административного/географического обозначения я написал:
Tryggvi
до сих пор полностью не утратило оттенок нахождения на краю
Это не значит, что "край" имеет обсуждаемое значение во всех контекстах, это значит, что сохранились контексты, в которых оно ещё проступает.
Цитата
Краснодарский
Это, кстати, самый прекрасный пример полуистлевшего значения "нахождение на краю". Если вы посмотрите на карту, то увидите, что все края - в Сибири и Предкавказье, только Пермь - исключение, но и та находится за пределами традиционного "хартленда".
Понятно, что всё это не осознанное решение, а дань традиции, а в двадцатом веке бывало всякое, но если посмотреть на век девятнадцатый и на официальное и обиходное именование краёв, то и там края будут в Сибири, на Кавказе, в Средней Азии и на западных границах. Фактически история колонизации, отражённая в названиях.
Впрочем, в десятый раз подчеркну, речь не столько о слове "край" сколько о его производных.

t1aro
alZarif
Dr.Schmeisser
KhanBagatur
gurvinek2005
Crusader556
Haktar
Mady
Valyrian_Legionnaire
DinarMayor
Corrector
kosak4
Farin Frostgeir




