Сообщество Империал: Кейден Бретгард - покрытый тайнами полукровка. Глава I. - AARы The Elder Scrolls - The Elder Scrolls - Библиотека Статей - Сообщество Империал

Сообщество ИмпериалБиблиотека Статей Игровые Статьи The Elder Scrolls AARы The Elder Scrolls Кейден Бретгард - покрытый тайнами полукровка. Глава I. Проекты

Информация

DenStark
  • Автор: DenStark
  • Добавлено: 17 ноя 2014, 07:29
  • Обновлено: 22 дек 2014, 22:38
  • Просмотров: 1 040

Последние Статьи

Лучшие шахматные мобильные игры
Лучшие шахматные мобильные игрыСоциоПат · 11 окт 2024, 12:31
Лучшие игры для любителей гольфа
Лучшие игры для любителей гольфаСоциоПат · 11 окт 2024, 12:30
Корнский язык
Корнский языкHanesydd · 27 сен 2024, 13:00
Doom 2016 - хардкор и море крови
Doom 2016 - хардкор и море кровиKhanBagatur · 06 сен 2024, 13:25

Кейден Бретгард - покрытый тайнами полукровка. Глава I.

Кейден Бретгард - покрытый тайнами полукровка. Глава I. Долгая долгая ночь.
Автор: DenStark DenStark
Дата: 17 ноя 2014, 07:29 · Просмотров: 1 040
I. Долгая долгая ночь


Кейден вошел в город вечером и успел в "Серые сосны" до закрытия.
- Доброго дня, Солаф! Посмотри вот по списку, что у тебя есть. Завтра заберу.
- Все строишься, Кейден, - беря лист бумаги проговорил хозяин лавки, - надо будет заехать в гости к тебе, посмотреть.
- Только без брата, пожалуйста, - подмигнул редгард, - а то у него сердце кровью обольется, как же - чужак тут обустраивается, лес и так со скрипом продает мне.
- Ха ха, со скрипом лесопилки. Скажи девятерым спасибо, что ты не аргонианин.
- За это я скажу спасибо Сатакалу и моей мамаше! - друзья рассмеялись.
Спойлер (раскрыть)

- Здравствуй, редгард, - сказал вошедший в лавку Птицелов, - не знаю что и где ты натворил, но странная компания интересовалась в "Мертвецком меде" неким йокуданцем.
- Спасибо, зайду к Валге в гости.
Направляющийся к лестнице Птицелов обернулся.
- Осторожней, редгард. Они кажутся серьезными людьми.
Спойлер (раскрыть)

Кейден кивнул, махнул рукой Солафу и направился в таверну. Узнав там все необходимое, ну и, конечно, пофлиртовав с хозяйкой, он вышел. Уже стемнело, ночные бабочки и светлячки порхали над дорогой, некоторые оканчивали свою жизнь в кармане редгарда. У ворот на страже стоял молодой Хенрик.
Спойлер (раскрыть)

Кейден как-то показывал ему пару приемов обращения с мечом, поэтому стражник легко рассказал о странной компании, как они выглядели, когда и куда направились.
***
Срезая дорогу, пригнувшись и легко ступая редгард некоторое время бежал через ночной лес. Пара оленей шарахнулась от охотника, но не они сегодня были дичью и Кейден бежал дальше, перепрыгивая коряги, обрывая чертополох и горноцвет. Вот и река видна, а на берегу вроде как один из них. Осторожно достав лук, не спуская глаз с мага у реки, воин наложил стрелу. Где же остальные? Ответом на немой вопрос стал шорох за спиной. Редгард резко присел и развернулся навстерчу яркой вспышке, натягивая тетиву. Отклоняя голову он пустил стрелу в темное пятно, оказавшееся врагом, готовящимся мечом доделать то, с чем не справилось заклинание.
Спойлер (раскрыть)

Стрела попала куда нужно и противник повалился в траву роняя оружие.
Спойлер (раскрыть)

Кейден развернулся обратно, выскочил из леса и побежал к реке, пуская стрелы в мага. Тот попытался пересечь водную преграду, но понял, что не успевает и, повернувшись, начал готовить заклинание. Что это было за колдовство неизвестно, стрела, вонзившаяся в грудь, лишила мага магии и жизни.
Спойлер (раскрыть)

А с дороги уже бежали, звеня оружием и доспехами оставшиеся двое. От этих, слава Сатакалу, заклинаний можно не ждать. Кейден достал мечи и приготовился встретить топоры головорезов.
Спойлер (раскрыть)

Первый с ходу попытался в прыжке раскроить голову йокуданцу, Кейден ушел от удара вправо успев полоснуть врага по бедру. И сразу отошел назад, второй бандит яростно размахивая оружием пытался оттеснить редгарда к воде, в то время как его напарник, хромая, начал обходить с другой стороны. Уворачиваясь и вертясь волчком между бандитами, редгард отводил их удары, и увеличивал количество порезов на телах врагов. Нет, не станут шрамами эти порезы, и не будут объектами похвальбы в тавернах. Трупы не хвалятся.
Спойлер (раскрыть)

И кто же мне расскажет, что им от меня надо было? - вопрошал себя Кейден, глядя на мертвые тела. "Явно не я", - наверное подумала рыба-убийца, лакомящаяся дрейфующим телом мертвого мага...
***
Избавил от жизни, избавь и от ценностей, - говорил один старый знакомый Кейдена. Ни бретонская кровь, ни редгардская против этого совета не восставали, поэтому воин начал опустошать карманы убитых им головорезов. Пришлось повозиться, чтобы выловить тело мага из реки, предварительно отогнав плотоядную рыбу. Хищное водоплавающее долго не хотело делиться добычей, но пара уколов заставили считаться с собой.
Так что тут у нас? Не слишком ценные камни, не слишком хорошее оружие, о, а это что? Он развернул мятый лист бумаги и начал читать при свете Массера и Секунды. Под карикатурным изображением его хитрого лица был написан такой текст:
"Да настигнит кара этого редгарда! Выпустите кишки этому шакалу, принисите ево голову и получите награду. Хурстейн."
О как. У Кейдена даже как-то отлегло от сердца. Всего лишь собака Хурстейн, главарь местной шайки, до которых никак не доберется стража ярла, хотя давно уже пора. Придется помочь доблестным стражам порядка в Фолкрите. Вряд ли они узнают об этом, и вряд ли поблагодарят.
А он то занервничал, подумал вдруг ОНИ, вдруг нашли... По слухам лагерь бандитов находился недалеко от Сквознякового прохода. Что же, ночь обещала быть длинной. Бросив последний взгляд на тела он шагнул на обочину и слился с темнотой.
***
Вскоре позади послышался цокот копыт и, обернувшись, редгард увидел догонявшую его воительницу.
Спойлер (раскрыть)

Он вышел на дорогу и окликнул наездницу.
- Куда торопитесь, сударыня? - Она обернулась.
- В Фолкрит, с посланием для ярла. Странные дела на севере творятся, - и, ничего толком не объяснив, пришпорила лошадь и скрылась в ночи. Лишь стук подков по дороге доносился некоторе время.
Спойлер (раскрыть)

Кейден двинулся дальше. Его слух работал на полную, улавливая посторонние звуки в музыке ночного леса. А голова обдумывала слова незнакомки. Что же такого там творится на этом севере? Он не так давно был в Скайриме и знаком ему был только Фолкрит да окрестности. Пора знакомиться ближе, подумал он.
***
Добравшись до лагеря он нашел его пустым, хотя костер горел, яростно разбрасывая искры. Тушка кролика лежала рядом, подготовленная к вертелу.
Спойлер (раскрыть)

Обыскав лагерь и не найдя нничего проливающего свет на местонахождение банды он направился к дороге, но внезапно был остановлен выскочившим откуда-то человеком, который размахивая топором закричал:
- Арррргх! Я убью тебя во имя Боэтии! Аррргх!!!
Едва успев отклониться Кейден обнажил мечи и встретил противника. С такими сумасшедшими надо быть осторожным. Но фанатик оказался не слишком сильным воином и вскоре упал, истекая кровью.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

- О, ты достойный противник, - прохрипел он, - возьми эту книгу, она заставит бурлить кровь в твоих жилах.. Арррггх..
Кейден пожал плечами, спрятал подарок и спросил:
- А не встречал ли ты других противников? Здесь в округе.
Но тот уже испустил последнее дыхание. А нет, не испустил. Вдруг схватив руку редгарда, он подтянулся к его лицу и прошептал, выпучив глаза:
- Иди дальше по дороге и найдешь их. - И помер, окончательно.
Отцепляя коченеющие пальцы от своих наручей Кейден думал - насколько бурной эта ночь окажется дальше. Держась начеку он двинулся в указанном направлении и через некоторое время увидел огни.
***
Два мертвых тела лежали на дороге, несколько пилигримов и девушка-воин стояли вокруг.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

- Что произошло? - спросил он выходя на свет факелов с открытыми руками. Воительница осмотрела его и, видимо решив для себя, что он не опасен, спрятала оружие.
- Напали из засады. Бандиты. Если б не Шейла, не сдобровать бы нам всем, а не только Йорлунду, - вздохнул старший из пилигримов глядя на тело собрата, - вот и бандитку одну уложила, а другие двое убежали.
Спойлер (раскрыть)

- Куда? Видели?
- Вон, вверх по склону. Не стали мы соваться в чащу эту за ними, мы ж не воины, и не охотники. - Воительница хмыкнула, а старик продолжал, - Идем мы к Хелгену, смотрю дорога не так безопасна как раньше. Может быть нужна работа? Смотрю и вижу воина в тебе.
- Проницательный ты, дед. Нет, работы не ищу, а по чащам пожалуй побегаю. Доброго пути вам.
Спойлер (раскрыть)

Пилигрим вздохнул.
- Ну что же, нет так нет. И тебе удачной охоты. - В проницательности ему было не отказать.
Забрав тело спутника они двинулись вверх по дороге.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

Затем от группы отделилась девушка и вернулась к редгарду.
- Вот, отец говорит тебе может понадобиться, - она протянула ему небольшую бутылку. - Зелье берсерка, очень сильное. Отомсти за Йорлунда.
Помахав рукой она побежала догонять отряд.
Спойлер (раскрыть)

- Спасибо, - крикнул он вслед.
Спойлер (раскрыть)

***
Белоглазый стоял на страже, напевая модную рифтенскую песенку. Эх, Рифтен. Жарко там стало и пришлось убраться. Месяцок-другой он планировал переждать в банде Хурстейна, а потом навести справки, можно ли возвращаться. Не прельщала его жизнь в этой глуши, да и добыча не та. Хотя за последний контракт вроде как аликрец срубил немало.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

Мечтая о сладкой жизни и рифтенских борделях головорез и не заметил как из темноты за его спиной возник человек.
Спойлер (раскрыть)

Почувствовав как лезвие остро наточенного ножа, срезав клок его бороды, начало впиваться в горло, Белоглазый попытался проглотить комок. Не получилось.
- Где твой босс, сладкоголосый? - прошептал человек.
- Хрссс.. - просипел он в ответ. В горле резко пересохло. Мечты летели Шеограту в задницу. Нож поднялся повыше, заставив комок проситься наружу.
- Он там, там, за этим пригорком, - вдруг Дибелла послала ему дар красноречия, - я могу помочь, поделим поровну, у меня есть друзья в Рифтене, загуляем... - кровь хлынувшая изо рта поток красноречия перекрыла, бандита медленно опустили в траву, перешагнули через тело и на том закончилась история Белоглазого.
***
Хурстейн был зол. Проклятые пилигримы неожиданно надавали им по шее, Дебра осталась там, вряд ли живая. Он чуствовал себя неуютно в чаще, с одним лишь подручным под рукой, да и тот идиот. Надо дождаться группу, что пошла по голову редгарда. Или он все-таки бретонец? Говорят редгард, но что-то не очень то похож. Ну и ладно пусть будет бредгард, а лучше мертвый бредгард. Аликрец тихо смеялся своей шутке, когда ее объект, живой и невридимый, материализовался перед ним с мечами наперевес.
- Привет, грязная собака. Я принес тебе свою голову, где моя награда? - спросил Кейден, удовлетворенно глядя как подскочил бандит от неожиданности.
Хурстейн молча выхватил меч и бросился вперед.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

Некоторое время они обменивались выпадами, изучая друг друга. Первым потерял терпение бандит и попытался достать противника размашистым ударом сверху вниз. Но Кейден ушел в сторону, полоснув открывшегося врага по животу. Выронив меч и зажимая рану руками, главарь упал на колени и заскулил.
- Рассказывай, - произнес редгард.
- Бастион Кричащий Ветер, - прохрипел Хурстейн, - там ты найдешь ответы. Вампиры захотели твою голову. Не знаю почему. Они заняли эти руины недавно. Четыре ведьмы заставили меня.
Он описал вампиров, как они заманили его в бастион, как красноречиво объснили что от него, Хурстейна, требуется. Кейден слушал в полуха, понимая - ОНИ все таки его нашли.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)

У испустившего наконец дух аликрца нашлось довольно много ценностей, в том числе зелье лечения болезней, очевидно прикупленное недавно в свете последних событий. Не хотел он становиться вампиром. Приближалось утро, пора было уходить.
***
Когда древние руины предстали перед ним во всем своем величии, солнце уже приближалось к зениту.
Спойлер (раскрыть)

Кейден передохнул немного, проверил оружие, и пошел вперед. Надо заканчивать старые дела.
Спойлер (раскрыть)

Спойлер (раскрыть)


    Воспользуйтесь одной из соц-сетей для входа
    РегистрацияВход на форум 
    Сообщество ИмпериалБиблиотека Статей Игровые Статьи The Elder Scrolls AARы The Elder Scrolls Кейден Бретгард - покрытый тайнами полукровка. Глава I. Обратная Связь
    Стиль:Language: 
    «Империал» · Условия · Ответственность · Визитка · 16 окт 2024, 07:58 · Зеркала: Org, Site · Счётчики